خبری از سایت دانشکده

"به اطلاع کليه دانشجويان مي رساند از نيمسال اول تحصيلی 87-86 تمامی مراحل ثبت نام، حذف و اضافه از طريق اينترنت انجام خواهد شد.زمان ثبت نام از تاريخ 24/6/86 لغايت 30/6/86 می باشد."


سایت دانشکده و طراحی جدید آنرا اینجا ببینید.

دیدگاه برخی از مدرسان ارتباطات به حقوق مخاطبان در رسانه

 خبرگزاری ایسنا، اخیرا گزارشی را تحت عنوان "رعايت حقوق مخاطب، شرط بقاي رسانه‌ها" منتشر کرده است.

   در این گزارش، دیدگاههای عطاء‌الله ابطحي -دانشجوی دکتری مدیریت رسانه- دكتر بيژن نفيسي، محمود دهقان -عضو هيات علمي دانشكده صدا و سيما- ، اكبر نعمت‌اللهي -مدرس دانشگاه- ، ناصر بزرگمهر -مدرس ارتباطات- ، داوود محمدي -سردبير روزنامه‌ي سرمايه- ، دکتر محمدحسن اسدي طاري -عضو هيات علمي‌ دانشگاه آزاد- ، دکتر سيد وحيد عقيلي -مدیر گروه ارتباطات دانشگاه آزاد- ، و دكتر علي گرانمايه‌پور -عضو هيات علمي‌ دانشگاه- به ترتیب آورده شده است! ادامه++++

تاریچه مختصری در مورد واژه فرهنگ

واژه « فرهنگ » در جمع واژه های زبان فرانسه از جمله واژه های کهن است در سال 1700 میلادی ، واژه cultura  از ریشه لاتین در معنای « مراقبت کردن از مزارع و دام ها » بکار می رفت در سالهای پایان قرن هجدهم این کلمه برای نامیدن قطعه ای زمین زیر کشت استفاده می شد .

در قرن هجدهم واژه فرهنگ در لغت نامه آکادمی فرانسه چاپ می شود و معمولا با یک متمم مفعولی همراه است مانند « فرهنگ هنر ها » ، « فرهنگ ادبیات» یا « فرهنگ علوم » . اما رفته رفته واژه فرهنگ  از متمم های خود رها می شود و به صورت تنها و در معنای « شکل دهی » و «  پرورش » اندیشه و استعداد به کار می رود . سپس از فرهنگ به معنای عمل ( عمل آموزش دادن ) به فرهنگ به معنای وضعیت و حالت ( وضعیت اندیشه و ذهن پرورش یافته از طریق آموزش ، حالت فردی که « دارای فرهنگ است » ) میرسیم . کاربرد فرهنگ در این معنا در پایان قرن هجدهم به وسیله لغت نامه آکادمی ( چاپ 1798 ) صورت می گیرد که به انتقاد از « ذهن طبیعی و بی فرهنگ » می پردازد و با این تعبیر ، تضاد مفهومی میان « طبیعت » و « فرهنگ » را خاطر نشان می کند ادامه++++

   تندر نامی نیازمند به تامل بیشتر

انتخاب نام تجاری برای یک محصول فرایندی  پیچیده،  دشوار و نیازمند تامل و تحقیق بسیار و آشنائی با ادبیات و زبان شناسی  می باشد امروزه انتخاب نامهای تجاری برای محصولات شرکت های مطرح و بین المللی محدود به مرزهای جغرافیائی کشور تولیدکننده محصول نیست و چه بسا هر جا نام جذاب، زیبا و ساده ای بیابند بدون هیچ گونه تعصب و محدودیتی مورد استفاده قرار می دهند انتخاب واژه قشقا یی (نام یکی از ایل های بزرگ ایرانی)برای محصول جدید شرکت نیسان ژاپن و یا استفاده از نامهای ایلیاد(نام یکی از اساطیر یونان باستان ) ولوگان (نام بلند ترین قله در کشور کانادا) توسط شرکت رنو فرانسه به ترتیب برای یک مدل اتوبوس و یک مدل خودرو سواری  دلیلی بر این مدعاست

شایان ذکر است خودرو لوگان در آمریکای جنوبی با نام نیسان ودر رومانی با نام داچیا عرضه می گردد.ادامه+++++

گورباچف در یک تیزر

همان طور که می دانید هر شرکت و یا بنگاهی دارای یک سرمایه ملموس یا مادی ( Tangible Property ) و سرمایه ناملوس یا معنوی (Intangible Property  ). معمولا یک شرکت تلاش می کند که علاوه بر سرمایه مادی ( سود، دارایی ها و غیره )، سرمایه معنوی ( ارزش برند ) نیز برای خود ایجاد کند.ادامه+++++